MSN中国首页|Outlook邮箱|OfficePLUS微软官方模板
MSN中文网 > 首页 > 文化 >正文
正文
分享至新浪微 转播到腾讯微博转播到腾讯微博

中希联手冒险打造双语《阿伽门农》 演员彼此听不懂台词却同台演戏

2019-02-18 16:00:28  责任编辑:  出处:北京日报

台上的演员你说中文我说希腊语,彼此都听不懂对方在说什么,但他们演的却是同一出戏,这样的戏你期待吗?由中国国家话剧院和希腊国家剧院联合制作的双语话剧《阿伽门农》剧组主创近日与媒体见面,讲述排演这部独特作品的体验。

《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯特亚》中的第一部,讲述阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为了远征军能够顺利开行,他被迫向女神祭杀了自己的女儿伊菲革涅亚,此举却触怒了妻子克吕泰墨斯特拉,最终他也被妻子谋杀。

两年前,在中希两国文化部门的支持和推动下,中国国家话剧院和希腊国家剧院开始商定开展合作交流项目,在舞台上让两种不同文明的戏剧艺术交融。三个月前,由希腊国家剧院与中国国家话剧院联合制作,王晓鹰执导的中希双语版话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院成功上演,吸引了许多希腊观众。希腊媒体报道称“中国的《哈姆雷特》来到了希腊!”

此次,由希腊国家剧院艺术总监、《阿伽门农》导演利瓦西诺斯带着包括舞美设计、灯光设计、编舞、演员在内的六名主创人员来到中国,与中国演员共同将这部经典希腊悲剧奉献给中国观众。他表示:“这部作品是中国和希腊国家剧院的一项非凡实验,国家话剧院应当是先锋艺术的代表,用中希双语呈现一部剧作,让观众听见两种语言,看见两种表演流派、两种类型的演员,是个冒险但伟大的尝试。”

担任双语版《阿伽门农》剧本翻译工作的是著名导演、制作人、希腊语翻译罗彤,她是《阿伽门农》首位中文译者、我国著名古希腊文学翻译家罗念生的孙女。罗彤表示,这一次双语版本的翻译将古希腊语与现代希腊语结合在一起,力求将原作剧本中诗意晦涩的台词变得贴近观众,剧中出现的狩猎女神、阿波罗、海伦等古希腊人物也能让中国观众更好地了解灿烂辉煌的古希腊文化。

对演员来说,出演《阿伽门农》也不是一件容易的事。剧中阿伽门农王的扮演者、国家一级演员杜振清表示,这是他四十年职业生涯中最难忘的一部戏,“以前为了更好地诠释角色,我会记着一些对手演员的台词,而这次和我演对手戏的是希腊演员,我学不会希腊语,只能把对手的词全都背下来,就知道他在说什么,自己该接什么了。”

据悉,该剧将于2月20日至3月2日在国家话剧院剧场进行首轮演出。(牛春梅)

(责编:李慧博、汤诗瑶)
频道推荐
体育/教育
汽车视界 金融财经
数码酷玩
三星Neo QLED 8K电视,和这   在2021年国际消费类电子产品展览会(CES)上,三星在“First Look”…
三星电视:做时代的引领者   家电圈近期最值得期待的看点非三星电视莫属,除了一系列科技大片即视感的VLO…
影创科技集团董事长孙立荣 2019年度商界青年领军者获奖人——爱库存联合创始人冷静女士为孙立颁奖....…
共绘XR文旅蓝图,影创科技 此次战略合作签约仪式意味着双方建立起长期战略合作伙伴关系,影创科技与江西旅游…
南昌市工商联党组书记熊冬 调研组一行在体验 5G+MR 全息智慧教室后对其丰富、直观、立体的教学形式表示赞许…
游戏世界
版权声明 | 网站简介 | 网站律师 | 网站导航 | 广告刊例 | 联系方式 | Site Map
MSN中国(MSN.SH.CN)版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像