3月26日凌晨1点,苹果将在乔布斯剧院举行今年的春季新品发布会,届时,搜狗同传将通过新浪与搜狐的直播平台,全程提供中英双语在线翻译,国内的小伙伴们再也不用担心自己的“散装英语”会影响观看体验了。
本次苹果发布会的主题为“It's show time”(好戏上场了),在这场特别活动前,苹果官方就悄然上架了新款iPad mini、iPad Air、iMac和AirPods 2新品,而媒体方面早有传闻承苹果这次主要介绍视频订阅服务(流媒体服务)和Apple News新闻订阅服务。
也就是说,这场发布会标志着苹果将会把重心从硬件转为互联网提供层面。作为直播的实时字幕君,搜狗同传不仅要掌握大量的硬件领域的技术词汇,还要掌握互联网相关的新兴词汇,翻译难度也上了一个level。好在搜狗同传已经连续多次担当苹果发布会直播的翻译官,实战经验丰富,在词汇量和灵敏度方面早已修炼得炉火纯青。
因为全球时差的关系,每次苹果的发布会都在北京时间的凌晨召开。然而对于众多“果粉”及数码爱好者来说,即使熬夜爆肝也要第一时间拿到苹果的最新资讯。在AI同传出现以前,国内“果粉”们想要追一场苹果发布会的直播,确实很不容易。所谓“外行看热闹”,语言这一关把很多人拦在了门外。直播近在眼前,但常常看着画面一筹莫展。如今在搜狗同传的帮助下,通过其提供的实时中英文双语字幕,随着演讲者讲演的进行,字幕同时呈现,观众终于可以无障碍地get到发布会的精髓。甚至可以通过双语对照,趁机“补习”一把英语,一举两得。
实时的同传看上去“云淡风轻”,其实背后需要强大的技术原理做支撑。自2016年发布以来,作为全球首个商用同传系统,搜狗同传已为无数观众提供了翻译服务。它时而是国际会议上的翻译官,时而是顶尖赛事上双语记者,时而是网络直播的字幕大神,只要是有跨语种交流的地方,就有搜狗同传大展身手之地。
人工智能的技术浪潮已无需多言,它已经走进了我们生活的方方面面,搜狗的同传技术十分接地气融入到了输入法、地图、浏览器、问答、智能驾驶、智能家居、智能硬件等诸多产品之中,从生活的方方面面改善用户沟通的便利程度。在即将到来的AI时代,每个人都能自在地交流、自由地表达。